8 июня 2012 года настоятель Градо-Абаканского храма святых равноапостольных Константины и Елены, автор нескольких фундаментальных научных трудов по библеистике протоиерей Геннадий Фаст прочитал лекцию студентам Московской духовной академии. По окончании лекции священник ответил на вопросы заведующего библейской кафедры МДА протоиерея Леонида Грилихеса.
— Родом я из глубоко верующей протестантской семьи. Наша мама с детства занималась со мной и с моим братом Священным Писанием. Мы жили в Казахстане с двух лет, и можно сказать, что я вырос на библейских историях из детской Библии. В 10 лет моя двоюродная сестра привезла маленький Новый Завет на немецком языке. Меня потрясло его чтение, я читал, прячась за сараем. И это было одно из самых сильных впечатлений моего детства. Я наслаждался Словом, читая на родном немецком языке, оно касалось души и звало меня к Богу, и с тех пор я стал искать: как родиться свыше. Это стало самым главным в моей жизни, хотя мне было только 10 лет. Позднее, уже в другом казахстанском городе, куда мы переехали, у нас сложился библейский кружок, где мы часто собирались. Потом, в студенчестве я встретился с Православием. Мне открылось, что там, где я плавал раньше — было только озерцо, а Православие — целый океан. Прежде всего это касалось творений святых отцов, в которые я ушел целиком. Древние языки я стал изучать уже позже. Библия всегда была моей ежедневной книгой. Ее читаешь не просто информативно и даже не просто как святыню, а именно как слово Божие, как пищу для души. Так, пророк Иезекииль некогда в видении съел книгу. Для меня Библия — это хлеб.
— Мы собираемся вместе с прихожанами и проводим библейские занятия. И в этом отношении «библеистами» становятся обычные прихожане. Но есть и те, для кого слово Божие стало предметом их богословской и научной работы. Это, например, о. Александр Классен, который сейчас преподает в Томской духовной семинарии, это диакон Роман Штаудингер, преподающий там же. Диакон Роман защитил работу по библеистике: «Образ пророка Иеремии», а сейчас работает над книгой пророка Иеремии. У него получается своеобразное «Евангелие от Иеремии». Так же к ним относится о. Арсений Соколов, получивший хорошее образование и в Москве, и в Риме. Он написал толкование на книгу Иисуса Навина и на книгу пророка Амоса, а теперь хочет перейти к исследованию книги пророка Осии. Это библеист «до мозга костей». Кроме них есть и другие священники и активные прихожане, которые, хотя ничего и не пишут, но очень любят Библию и живут ею. Сейчас мы уже разъехались по разным местам, но продолжаем общаться и встречаться.
— Первая книга вышла в советское время, когда не было доступа к академической богословской науке и к литературе. Богословская мысль, тем не менее, жила и тогда во многих людях. Ее невозможно было угасить, как невозможно было угасить молитву. Первая книга называлась «Толкование на книгу Апокалипсис» и была составлена на основе толкования святого Андрея Кесарийского. Потом я учился в Московской духовной семинарии и академии заочно, уже будучи священником. В качестве диссертационной работы я выбрал тему по толкованию книги Песнь Песней. Потом была составлена работа «Этюды к Ветхому Завету», на основании курса лекций, прочитанных мною на богословско-пастырских курсах в Красноярске. «Этюды» изданы в 2-х томах, третий пока еще не вышел в свет. Далее было составлено толкование на книгу Екклесиаста. В настоящее время я работаю над толкованием книги пророка Аввакума (особенно рассматривается тема библейской теодицеи). Особенности моих трудов — привлечение древних языков и иудейского предания и, конечно, в основе — толкования святых отцов. При рассмотрении библейских текстов в качестве примеров и иллюстраций нередко привлекаю образы из художественной литературы.
По материалам сайта www.mpda.ru